En este momento estás viendo El jardín del árbol del bien y del mal: Cuento de tradición oral

El jardín del árbol del bien y del mal: Cuento de tradición oral

¡Bienvenidos de nuevo, buscadores de historias! Tras nuestro viaje por los misterios de La mujer serpiente, hoy nos desplazamos a un rincón muy especial de nuestra geografía: Bañeres, en La Rioja.

Como investigadora de la tradición oral, siempre digo que los cuentos son seres vivos que mutan para sobrevivir. la tradición oral sigue viva en sus versiones. Sin embargo, hay relatos que se vuelven «tímidos» con el tiempo. El cuento que hoy os traigo, «El jardín del árbol del bien y del mal», es una auténtica rareza arqueológica dentro de nuestro folclore.

El cuento ATU 551 en la voz de Mari Lupi

La joya que hoy analizamos proviene del inmenso archivo de Riojarchivo. En 2011, los investigadores Javier Asensio García y Helena Ortiz Viana entrevistaron a María Guadalupe Valgañón García, conocida cariñosamente como Mari Lupi (nacida en 1936).

Se trata de una versión del tipo ATU 551, un modelo narrativo que los folcloristas solemos llamar «El agua de la vida» o «Los frutos mágicos». Escuchar a Mari Lupi es una lección de humildad: su narración es pausada, casi lenta, se nota que está rescatando las palabras de un lugar remoto de su memoria, un ejercicio propio de quienes no han contado esa historia en décadas. Pero no os dejéis engañar por su ritmo: Mari Lupi es una narradora magistral. Mantiene el pulso del relato y nos guía con mano firme por el sendero hasta un final que, os aseguro, rompe los esquemas

¿Por qué esta versión de Bañeres es única?

Normalmente, en este tipo de cuentos de magia, la estructura es rígida: tres hermanos parten en busca de una cura. Pero la versión riojana de Mari Lupi nos regala dos variaciones que me han dejado perpleja como investigadora:

  1. El héroe solitario: No hay competencia entre hermanos. El protagonista es un joven de extrema humildad que asume la misión por sí solo, centrando la historia en la superación personal.

  2. El donante y la lámpara mágica: En casi todas las versiones universales, quien ayuda al héroe es un animal o un anciano.  ¡Pero en esta versión de Bañeres es una lámpara mágica!

Esta sustitución es fascinante. Mientras que en otras versiones del norte, como en Cantabria o Asturias, el héroe suele recibir un ovillo de hilo o una bola de oro, Mari Lupi introduce un objeto mucho más «literario». ¿Será una huella de alguna lectura infantil de Aladino que quedó grabada en su memoria? Es un ejemplo perfecto de cómo la tradición oral se recicla y se adapta.

Un hallazgo difícil de encontrar en el folclore oral

Como bien señalan en Riojarchivo, este es un cuento «difícil de encontrar en la tradición oral». Estamos ante un fósil narrativo que Mari Lupi guardó en su mente como un tesoro esperando a ser reclamado.

Os invito a que escuchéis su voz y os dejéis llevar por este jardín. Es un recordatorio de que, mientras haya alguien dispuesto a recordar, las luces de nuestra tradición nunca se apagarán del todo.

Escucha aquí «El jardín del árbol del bien y del mal» en Riojarchivo

 


¿Qué os parece este giro de la lámpara? ¿Recordáis algún objeto extraño en los cuentos que os contaban en vuestra infancia?

Os leo en los comentarios.

Deja una respuesta